おバカTシャツのAHAHAショップへようこそ♪ClubTとUp-TとSKIYAKI GOODSで笑いをテーマにしたおもしろTシャツを販売しています!

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。



[ --/--/-- ] スポンサー広告

行き止まりThe End

行き止まりThe End
行き止まりThe End
行き止まりThe End白色バージョン
行き止まりThe End白色バージョン

日本へ観光にやって来た外国人観光客が

冷笑してしまう街で見かけた変な英語のひとつをTシャツにしました。

道路に設置されている案内標識の「行き止まりThe End」です。

外国人観光客からすると行き止まりがThe End=この世の終わり

だなんてオーバー過ぎると思うようです。

しかし、英語圏での行き止まりは

Dead End(デッドエンド)ですので、

コチラの方がオーバーでさらに恐怖が増しますが…。^^;

他にも外国人観光客が変な英語だと冷笑しているのは、

公共施設のロッカールームのロッカーが「Locker」ではなく、

ロックンロールの「Rocker」と表記されていておかしいのだそうです。

また、リサイクルショップで有名なハードオフの

「Hard Off」は英語圏ではスラングで「フニャチン」という意味です。

オフをオンにすると逆の意味になります。^^;

2020年には東京オリンピックがありますから

恥ずかしい間違った英語を早く訂正して

外国人観光客に冷笑されないようにしないといけません。

キャ、恥ずかしい~(/ω\)


にほんブログ村 ファッションブログ Tシャツへ←応援クリックは励みになります!









ページ最上部へ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。